ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ ФОРУМЫ ОТЗЫВЫ О СНАСТЯХ РЫБОЛОВНЫЕ ДНЕВНИКИ
Любимое дело объединяет!
Fishinginfo.RU - портал о рыбалке: летняя и зимняя рыбалка, форумы,
отзывы о снастях, законы о рыбалке и гимс, фото с рыбалки, рыбалка в подмосковье и регионах,
персональные страницы рыбаков, анонсы газет и журналов, рыболовный спорт и пр.
ПОИСК ЗЕМЛЯКОВ РЫБОЛОВНЫЕ БАЗЫ / ПЛАТНАЯ РЫБАЛКА РЫБОЛОВНЫЙ ПРОГНОЗ ФОТО ВИДЕО РЫБОЛОВНЫЙ ИНТЕРНЕТ ПОРТАЛ
Логин:  Пароль:     >> ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ    15.12.2018 23:22
Не авторизован
Гость
авторизоваться
зарегистрироваться
 Поиск:  
БАЗА ЗНАНИЙ
>>   Рыбы
>>   Теория и практика
>>   Рыболовные снасти
>>   Снаряжение
>>   Мастерская
>>   Водоемы и базы
>>   Отчеты с рыбалки
>>   Законы, гимс...
>>   Кулинария
>>   По регионам
>>   Разное
Случайная фотография













КАК С НАМИ СВЯЗАТЬСЯ




Правила охраны жизни людей на воде и Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах в Амурской области
Правила охраны жизни людей на воде и Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах в Амурской области


ГЛАВА АДМИНИСТРАЦИИ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 28 марта 1997 N 167

 

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ

И ПРАВИЛ ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ДЛЯ

ПЛАВАНИЯ НА МАЛОМЕРНЫХ ПЛАВАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВАХ

 

В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации (федеральный закон от 16 ноября 1995 N 167-ФЗ) и Письмом Председателя Правительства Российской Федерации от 24 июня 1996 N 2246п-ПЗ "Об охране жизни людей на воде" постановляю:

1. Утвердить Правила охраны жизни людей на воде в Амурской области.

2. Утвердить Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах в Амурской области.

3. Контроль за исполнением требований Правил возложить на государственную инспекцию по маломерным судам (А.И.Дмитриев), областной комитет охраны окружающей среды и природных ресурсов (А.Т.Коваль).

 

И.О. Главы Администрации

Амурской области

А.И.ТЕРЕЩЕНКО

 

 

 

 

 

Приложение N 1

к постановлению

Главы Администрации

Амурской области

от 28 марта 1997 N 167

 

ПРАВИЛА

ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ В АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

 

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящие Правила разработаны на основании Водного кодекса Российской Федерации (федеральный закон от 16 ноября 1995 N 167-ФЗ), Положения о государственной инспекции по маломерным судам Российской Федерации, утвержденного постановлением Совета Министров от 13 февраля 1985 N 65 (с изменениями и дополнениями, внесенными постановлениями Правительства Российской Федерации от 30 декабря 1993 N 1354, от 25 мая 1994 N 540 и от 18 января 1995 N 63), а также других нормативных правовых актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности населения на водоемах.

2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организованных местах купания (далее - пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее - места массового отдыха), на переправах и плавательных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории Амурской области.

3. Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с территориальным, специально уполномоченным, государственным органом управления использованием и охраной водного фонда, государственной инспекцией по маломерным судам Амурской области и государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора, с соблюдением требований настоящих Правил.

4. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха, плавания на маломерных плавательных средствах (далее именуются - маломерные суда) или других рекреационных целей осуществляются в строгом соответствии со статьями 88 и 89 Водного кодекса Российской Федерации с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.

5. Администрация Амурской области ежегодно рассматривает состояние охраны жизни людей на воде и утверждает годовые планы обеспечения безопасности людей на водоемах по представлению государственной инспекцией по маломерным судам Амурской области соответствующих материалов и предложений, согласованных с заинтересованными государственными органами и организациями.

6. При оформлении лицензий на водопользование и договоров пользования водными объектами, на которых расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, переправы или наплавные мосты, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с государственной инспекцией по маломерным судам Амурской области.

Несоблюдение указанных в лицензии и договоре условий и требований либо грубое нарушение настоящих Правил ведет к прекращению права пользования водным объектом в установленном водным законодательством порядке.

7. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий республиканского или областного значения разрешается в местах, установленных администрацией Амурской области либо по ее поручению органом местного самоуправления, по согласованию с государственной инспекцией по маломерным судам Амурской области, а также органами, осуществляющими санитарно-эпидемиологический надзор и надзор за безопасностью судоходства.

8. Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

9. Техническое освидетельствование и надзор за пляжами, другими местами массового отдыха населения на водоемах, переправами и наплавными мостами в части, касающейся обеспечения безопасности людей на воде и окружающей среды, осуществляют должностные лица государственной инспекции по маломерным судам Амурской области в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами.

10. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляет государственный орган санитарно-эпидемиологического надзора.

11. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде, а также сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществляется на основании утвержденного администрацией Амурской области Плана обеспечения безопасности населения на водоемах.

12. Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения, аварии судов и др.) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения таких работ.

13. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляет государственная инспекция по маломерным судам Амурской области.

14. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

 

ТРЕБОВАНИЯ К ПЛЯЖАМ

 

15. До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания; должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2 м в границах заплыва и ежегодное техническое освидетельствование на годность к эксплуатации.

16. Открытие и эксплуатация пляжа без положительного заключения о его годности, выданного уполномоченным должностным лицом государственной инспекции по маломерным судам Амурской области, запрещаются.

17. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) развертывают на пляжах спасательные посты с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предотвращения несчастных случаев с людьми и помощи терпящим бедствие на воде.

Спасатели этих постов должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый органами государственной инспекции по маломерным судам Амурской области по результатам проверки выполнения нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.

Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.

Контроль за работой спасательных постов возлагается на владельцев пляжей, органы местного самоуправления и органы государственной инспекции по маломерным судам Амурской области.

18. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 м выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 м выше и 1000 м ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.

В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 м запрещаются стирка белья и купание животных.

19. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 м, при ширине полосы от берега не менее 15 м, оно должно быть очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и др.

20. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна составлять не менее 5 кв. м на одного купающегося, а на проточном водоеме - в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. м.

21. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворотов, воронок и течения, превышающего 1 м/сек. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.

22. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого или красного цветов, отличающимися по форме от навигационных знаков ограждения судового хода, расположенными на расстоянии 20 - 30 м один от другого и до 25 м от места с глубиной 1,3 м. Границы залива не должны выходить в зоны судового хода.

23. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для не умеющих плавать с глубинами не более 1,2 м. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.

24. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубыми берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.

25. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.

26. Пляжи оборудуются стендами, на которых размещают извлечения из настоящих Правил, материалы по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данные о температуре воды и воздуха, обеспечиваются достаточным количеством лежаков, тентов, зонтов для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, банками с кипяченной водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.

27. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни при длине ее менее 50 м с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 м, ясно видимый со стороны судового хода, при длине 50 м и более - белые круговые огни через каждые 50 м.

28. На береговой части пляжа не далее 5 м от воды выставляются через каждые 50 м стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должны быть нанесены название пляжа и надпись "Бросай утопающему".

На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8 - 10 м для подъема сигналов: желтый флаг 70 х 100 см (или 50 х 70 см), обозначающий "купание разрешено", и черный шар диаметром 1 м, обозначающий "купание запрещено".

29. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.

30. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.

 

МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ

НА ПЛЯЖАХ И В ДРУГИХ МЕСТАХ МАССОВОГО ОТДЫХА

НА ВОДОЕМАХ

 

31. Работники спасательных станций и постов, водопользователи, дружинники и общественные активисты проводят на пляжах и в других местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде, используя для этого радиотрансляционные установки, магнитофоны, мегафоны, стенды, фотовитрины с профилактическим материалом и др.

32. Указания работников государственной инспекции по маломерным судам Амурской области, спасателей, сотрудников милиции и дружинников в части обеспечения безопасности людей и поддерживания правопорядка на пляжах и в других местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.

33. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.

34. На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:

купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;

заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;

подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать с не приспособленных для этих целей сооружений в воду;

загрязнять и засорять водоемы и берега;

купаться в состоянии алкогольного опьянения;

приводить с собой собак и других животных;

играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся и др, подавать сигналы ложной тревоги;

плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и др.

35. Обучение детей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа; ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.

36. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, их шалостей в воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.

37. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее - лагеря отдыха детей), кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 м от уреза воды через каждые 25 м.

Оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не менее 0,7 м, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 м.

В местах с глубинами до 2 м разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и старше.

38. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.

39. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей.

40. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.

 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ПАРОМНЫМИ ПЕРЕПРАВАМИ

И НАПЛАВНЫМИ МОСТАМИ

 

41. Переправы должны иметь установленные законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращать загрязнение окружающей среды.

42. Режим работы паромных переправ и наплавных мостов (далее - переправы) определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с органом исполнительной власти Амурской области или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы), а также с органами, обеспечивающими безопасность судоходства.

43. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.

44. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев, с извлечениями из Правил пользования переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.

45. На внутренних судоходных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, обозначаться навигационными знаками и огнями в соответствии с установленными требованиями; в темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.

46. Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, наплавные моты - спасательные круги из расчета 1 круг на 5 м моста с каждой его стороны.

47. Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование на годность к плаванию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, установленными органами, обеспечивающими безопасность мореплавания, речного судоходства, или государственной инспекцией по маломерным судам в зависимости от поднадзорности этих плавсредств.

Плавсредства должны нести соответствующие огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы.

 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЛЕДОВЫМИ ПЕРЕПРАВАМИ

 

48. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.

49. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с органом исполнительной власти Амурской области или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы), органами госавтоинспекции Министерства внутренних дел Российской Федерации и государственной инспекцией по маломерным судам Российской Федерации.

Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.

50. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям:

дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;

в районе переправы (слева и справа от нее на расстоянии 100 м) отсутствуют сброс теплых и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;

трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение; для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса, параллельная первой и удаленная от нее на расстояние не менее 40 - 50 м.

51. Границы переправы обозначаются через каждые 25 - 30 м ограничительными маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки.

52. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 м. Рядом со щитами должны находиться спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5 - 6 м и диаметром 10 - 12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.

В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей, и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.

53. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками госавтоинспекции МВД России или дружинниками.

54. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, каков интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, а также другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.

55. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда осуществляется по всей трассе, а особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.

56. На переправах запрещается:

пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;

переезжать в неогражденных и неохраняемых местах.

57. Должностные лица государственной инспекции по маломерным судам Амурской области производят техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся обеспечения безопасности людей и охраны окружающей среды, и дают разрешение на их эксплуатацию.

 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЛЬДУ

 

58. При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни.

Проверять прочность льда ударами ноги опасно.

59. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особая осторожность необходима в местах, где отмечаются быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т. п.

Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.

60. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 - 6 м и быть готовым оказать немедленную помощь впередиидущему.

Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры.

61. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.

62. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней; при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.

Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 м.

Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.

63. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.

Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 м, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400 - 500 г, а на другом - изготовлена петля.

64. В местах скопления рыболовов на значительной площади льда в периоды интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенные спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи и владеющие информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.

При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информирует об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.

 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ

ПО ВЫЕМКЕ ГРУНТА И ВЫКОЛКЕ ЛЬДА

 

65. Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производятся с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с территориальными, специально уполномоченными, государственными органами управления использованием и охраной водного фонда и органами государственной инспекции по маломерным судам Амурской области.

66. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании работ - выравнивать дно.

67. Ответственность за несчастные случаи с людьми в котлованах и карьерах, заполненных водой, до окончания работ несут организации, производящие выемку грунта.

68. По окончании выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 - 2 м, а в местах массового отдыха населения - засыпать котлованы.

69. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки.

 

ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВОДЕ

 

70. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.

71. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 х 60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или из другого прочного материала.

Знаки устанавливаются на видных местах по предписаниям уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 м.

72. Характеристика знаков безопасности на воде:

┌────┬──────────────────┬────────────────────────────────────────┐

│N │Надпись на знаке │Описание знака │

│п/п │ │ │

├────┼──────────────────┼────────────────────────────────────────┤

│1. │Место купания (с │В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже │

│ │указанием границ │изображен плывущий человек. Знак │

│ │в метрах) │укрепляется на столбе белого цвета. │

│ │ │ │

│2. │Место купания │В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже │

│ │детей (с указанием│изображены двое детей, стоящих в воде. │

│ │границ в метрах) │Знак укрепляется на столбе белого цвета.│

│ │ │ │

│3. │Место купания │В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже │

│ │животных (с │изображена плывущая собака. Знак │

│ │указанием границ │укрепляется на столбе белого цвета. │

│ │в метрах) │ │

│ │ │ │

│4. │Купаться │В красной рамке, перечеркнутой │

│ │запрещено (с │красной чертой по диагонали с верхнего │

│ │указанием границ │левого угла. Надпись сверху. Ниже │

│ │в метрах) │изображен плывущий человек. Знак │

│ │ │укреплен на столбе красного цвета. │

│ │ │ │

│5. │Переход (переезд) │Весь окрашен в зеленый цвет. Надпись │

│ │по льду разрешен │посредине. Знак укрепляется на столбе │

│ │ │белого цвета. │

│ │ │ │

│6. │Переход (переезд) │Весь окрашен в красный цвет. Надпись │

│ │по льду запрещен │посредине. Знак укрепляется на столбе │

│ │ │красного цвета. │

│ │ │ │

│7. │Не создавать │Внутри красной окружности на белом фоне │

│ │волнение │две волны черного цвета, перечеркнутые │

│ │ │красной линией. │

│ │ │ │

│8. │Движение │Внутри красной окружности на белом фоне │

│ │маломерных │лодка с подвесным мотором черного цвета,│

│ │плавательных │перечеркнутая красной линией. │

│ │средств │ │

│ │запрещено │ │

│ │ │ │

│9. │Якоря не бросать! │Внутри красной окружности на белом фоне │

│ │ │якорь черного цвета, перечеркнутый │

│ │ │красной линией. │

└────┴──────────────────┴────────────────────────────────────────┘

 

 

 

 

 

Приложение N 2

к постановлению

Главы Администрации

Амурской области

от 28 марта 1997 N 167

 

ПРАВИЛА

ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ

НА МАЛОМЕРНЫХ ПЛАВАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВАХ В

АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

 

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации (федеральный закон от 16 ноября 1995 N 167-ФЗ), устанавливают порядок использования водных объектов для плавания на маломерных плавательных средствах и эксплуатации баз (сооружений) для их стоянок в пределах административных границ Амурской области, являются обязательными для граждан и юридических лиц.

2. Под маломерными плавательными средствами в настоящих Правилах понимаются принадлежащие физическим и юридическим лицам суда и другие водные транспортные средства (моторные, парусные, гребные и несамоходные) валовой вместимостью менее 80 регистровых тонн, пассажировместимостью 12 и менее человек, с главными двигателями мощностью менее 55 кВт или подвесными моторами независимо от мощности (далее - маломерные суда).

3. Водные объекты могут использоваться для плавания на маломерных судах гражданами для собственных нужд и с целью предпринимательской деятельности. Использование водных объектов юридическими лицами и гражданами для предпринимательской деятельности разрешается только после получения лицензии на водопользование, если иное не установлено законодательством.

4. Использование отдельных водных объектов или их частей может быть ограничено, приостановлено или запрещено в порядке, установленном законодательством, о чем население должно оповещаться органом, установившим запрет или ограничение, через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иным способом.

5. Руководители предприятий, учреждений и организаций, имеющих маломерные суда, перечисленные в п. 2 настоящих Правил, и базы (сооружения) для их стоянок, назначают должностных лиц, ответственных за безопасность эксплуатации этих судов и баз (сооружений).

6. Проведение на водоемах соревнований (регат), водных праздников, экскурсий и других массовых мероприятий с использованием маломерных судов разрешается в местах, устанавливаемых администрацией Амурской области (органом местного самоуправления) по согласованию с государственной инспекцией по маломерным судам Амурской области (далее - государственная инспекция) и соответствующими органами, осуществляющими государственный санитарно-эпидемиологический надзор и надзор за безопасностью судоходства.

7. Контроль за выполнением требований настоящих Правил владельцами и судоводителями маломерных судов и баз (сооружений) для их стоянок, а также надзор за их правильным использованием на водных объектах осуществляет государственная инспекция по маломерным судам Амурской области.

8. Использование водных объектов, расположенных в пределах пограничной зоны, для плавания маломерных судов производится в соответствии с Правилами пограничного режима, утвержденными постановлением Главы Администрации Амурской области от 1 декабря 1993 N 541.

 

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ

 

9. Эксплуатация на водных объектах маломерных судов разрешается после их регистрации в судовой книге (реестре), нанесения бортовых (регистрационных) номеров и технического освидетельствования, в исправном техническом состоянии, с соблюдением установленных для него условий, норм и технических требований по пассажировместимости, грузоподъемности, предельной мощности и количеству двигателей, допустимой площади парусов, району (разряду бассейна) плавания, высоте волны, при которой судно может плавать, осадке, надводному борту, оснащению спасательными и противопожарными средствами, сигнальными огнями, навигационным и другим оборудованием.

10. Регистрацию, учет, классификацию и техническое освидетельствование маломерных судов, указанных п. 2 настоящих Правил (кроме военных и спортивных судов, катеров и лодок, являющихся табельным имуществом морских и речных судов), осуществляет государственная инспекция, а военных и спортивных судов - уполномоченные на то органы соответствующих министерств и ведомств,

Примечание: под военными судами в настоящих Правилах понимаются маломерные суда, принадлежащие войсковым частям, под спортивными - маломерные суда, спроектированные и построенные по правилам навигационного или международного спортивного класса и используемые исключительно для участия в спортивных соревнованиях (гонках).

11. Принадлежащие гражданам гребные лодки грузоподъемностью менее 100 кг, байдарки - менее 150 кг и надувные (безмоторные) суда - менее 225 кг допускаются к эксплуатации без регистрации и технического освидетельствования в органах государственной инспекции с соблюдением их владельцами и лицами, управляющими этими судами, настоящих Правил, других нормативов и требований, обеспечивающих безопасность плавания, охрану жизни людей на воде и окружающей среды.

12. Управлять маломерными моторными, парусно-моторными и парусными (площадью парусов 5 и более квадратных метров) судами и другими водными транспортными средствами с механическим двигателем (гидроциклы и др.) разрешается лицам, аттестованным экзаменационными комиссиями государственной инспекции, имеющим действительные удостоверения на право управления.

13. Правила регистрации, учета маломерных судов, технического надзора за ними и аттестации граждан на право управления этими судами утверждаются уполномоченным на то Правительством Российской Федерации органом федеральной исполнительной власти.

14. Использование водных объектов для плавания маломерных судов на судоходных водоемах разрешается с открытия до закрытия навигации, а на несудоходных - после спада паводковых вод до ледостава.

15. На несудоходных водных объектах маневрирование маломерных судов при расхождении должно осуществляться с учетом правостороннего движения (левыми бортами).

16. На акваториях в границах населенных пунктов, портов, пристаней, баз (сооружений) для стоянок маломерных судов движение моторных судов разрешается со скоростью не более 30 км/час, а вблизи пляжей и в районах массового отдыха населения на воде - не более 15 км/час. Движение на акваториях крупных портов осуществлять по специальным трассам, устанавливаемым "Технологической схемой движения и стоянки судов на акватории порта".

17. Разрешения на плавание маломерных судов во временно или постоянно закрытых районах, а также в период паводка выдаются государственной инспекцией в порядке, согласованном с администрацией Амурской области.

18. При эксплуатации маломерных судов запрещается:

управлять маломерным судном, не зарегистрированным в установленном порядке, не прошедшим технического освидетельствования (осмотра), не несущим бортовых номеров, переоборудованным без соответствующего разрешения, имеющим неисправности, с которыми запрещена его эксплуатация (приложение к настоящим Правилам), с нарушением правил загрузки, норм пассажировместимости, ограничений по району и условиям плавания, без права управления маломерным судном, в состоянии опьянения;

передавать управление судном лицу, не имеющему права управления или находящемуся в состоянии опьянения;

превышать установленные скорости движения;

нарушать правила маневрирования, подачи звуковых сигналов, нанесения бортовых огней и знаков;

наносить повреждения гидротехническим сооружениям, техническим средствам, знакам судоходной обстановки;

заходить в постоянно или временно закрытые для плавания районы без специального разрешения или преднамеренно останавливаться в запрещенных местах;

заходить под мотором или парусом и маневрировать на акваториях (участках водных объектов) пляжей, купален, других мест купания и массового отдыха населения на водоемах;

приближаться на гидроциклах (водных мотоциклах) на расстояние менее 100 м к купающемуся, а также к границам заплыва на пляжах и на других организованных местах купания;

перевозить на судне детей без сопровождения взрослых (по одному на каждого ребенка), умеющих плавать и оказывать помощь терпящим бедствие на воде;

швартоваться, останавливаться, становиться на якорь у плавучих навигационных знаков, грузовых и пассажирских причалов, пирсов, дебаркадеров, доков (плавдоков) и под мостами, маневрировать в непосредственной близости от транспортных и технических судов морского и речного флота, пересекать их курс на расстоянии менее 0,5 км и пересекать судовой ход на акваториях крупных портов в неустановленных местах, создавая своими действиями помехи судоходству;

сбрасывать за борт отходы, мусор, иные предметы и сливать нефтепродукты;

устанавливать моторы на гребные лодки при отсутствии соответствующей записи в судовом билете;

использовать или предоставлять суда в целях браконьерства и других противоправных действий;

пересаживать с одного судна на другое, сидеть на бортах во время движения, раскачивать судно и купаться с него;

заправлять судно топливом, перекачивать его с судна на судно при работающем двигателе, пользоваться открытым огнем и курить при этом;

выходить на судовой ход в условиях ограниченной (менее 1 км) видимости или следовать по нему на расстоянии более 10 м от кромки судового хода;

осуществлять расхождение и обгон судов в местах расположения аварийно-ремонтных заграждений, переправ и работающих земснарядов, а также в пролетах мостов;

двигаться с тумане или в др. неблагоприятных метеоусловиях, когда из-за отсутствия видимости невозможна ориентировка;

нарушать правила, обеспечивающие безопасность пассажиров при посадке на суда, в пути следования и при высадке их с судов;

выпускать в плавание маломерные суда, не зарегистрированные в установленном порядке, или не прошедшие технического освидетельствования (осмотра), или имеющие неисправности, с которыми запрещена их эксплуатация, или неукомплектованные снаряжением, или переоборудованные без соответствующего разрешения, а также допускать к управлению маломерными судами лиц, не имеющих права управления этими судами или находящихся в состоянии опьянения.

 

ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СУДОВОДИТЕЛЕЙ

 

19. Лица, управляющие маломерными судами (далее - судоводители) на водных объектах, должны иметь при себе и передавать для проверки государственному инспектору по маломерным судам или иному должностному лицу, имеющему на то право, следующие документы:

удостоверение на право управления маломерным судном (моторным и парусно-моторным, парусным, гидроциклом) с талоном к нему;

судовой билет маломерного судна (кроме судов, указанных в п. 11 настоящих Правил) с отметкой об ежегодном техническом освидетельствовании и годности к плаванию;

оформленную в установленном порядке доверенность (при отсутствии на борту собственника судна или судовладельца);

судовую роль (на судах с экипажем не менее 2 человек);

лицензию на осуществление предпринимательской деятельности (при использовании судна в этих целях).

20. Судоводитель маломерного судна обязан:

выполнять требования настоящих Правил, обязательных постановлений капитанов портов, Правил плавания по внутренним водным путям (ППВВП), местных (бассейновых) правил плавания и иных правил, обеспечивающих безаварийное плавание судов, безопасность людей на воде и охрану окружающей природной среды;

проверять перед выходом в плавание исправность судна и его механизмов, оснащенность необходимым оборудованием, спасательными средствами и другими предметами снабжения в соответствии с установленными нормами;

лично производить инструктаж пассажиров перед посадкой по правилам поведения на судне при плавании и в случае аварии, обеспечить их безопасность при посадке и на период пребывания на судне;

осуществлять плавание в бассейнах (районах), соответствующих разряду судна, знать условия плавания, навигационную и гидрометеообстановку в районе плавания;

останавливать судно при обнаружении установленного сигнала об остановке, поданного государственным инспектором по маломерным судам или иным должностным лицом, имеющим на то право, и передавать судовые, судоводительские и грузовые документы для проверки;

оказывать помощь терпящим бедствие на воде, доставлять пострадавших в лечебное учреждение, сообщать в государственную инспекцию обстоятельства аварийного происшествия с судами и несчастных случаев с людьми на водных объектах;

проходить в установленном порядке медицинское освидетельствование для подтверждения годности по состоянию здоровья управлять маломерным судном, а также освидетельствование на состояние опьянения;

выполнять требования должностных лиц государственной инспекции, других контрольных и надзорных органов по вопросам, относящимся к безопасности плавания, соблюдения правопорядка, охране жизни людей и окружающей среды на водных объектах;

сообщать в органы государственной инспекции и природоохранные органы о случаях загрязнения окружающей среды, выбросах неочищенных сточных вод, массовой гибели рыбы и других биоресурсов, а также браконьерства;

выполнять установленные требования и правила при пользовании базами (сооружениями) для стоянок судов.

21. Владельцы маломерных судов должны в соответствии с действующим законодательством уплачивать налоги на имущество физических лиц в сроки, установленные налоговыми органами.

22. Судоводители маломерных судов, иные лица, управляющие этими судами, и должностные лица, ответственные за их эксплуатацию, за нарушение настоящих Правил несут административную ответственность, если эти нарушения по своему характеру не влекут за собой в соответствии с действующим законодательством уголовной ответственности.
Количество просмотров: 4490
Отправить другу    Версия для печати
Оценка: 0 из 5
        (голосов: 0)
Моя оценка: Отлично! Очень хорошо Хорошо Средне Плохо  


Еще по темам:

ГИМС

 

Амурская область

 
 
Читайте также:
 

Портал работает на PortalBuilder2 R4 FULL OPTION

top-100


Вся текстовая и графическая информация, опубликованная на Портале FISHINGINFO.RU, а также схемы ее размещения и представления, являются собственностью владельцев портала и/или их поставщиков.
Перепечатка, воспроизведение в любой форме, распространение, в том числе в переводе, любых материалов с Портала возможны только с письменного разрешения владельцев Портала.

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Please report your problem to our technical support Current request ID:4c126a11a022522a4318c87ed7804ec4. Integrated troubleshooting engine v1.0